Max weinreich biography
Max Weinreich - LAST REVIEWED: 08 Sep 2021
- LAST MODIFIED: 24 May 2017
- DOI: 10.1093/obo/9780199840731-0154
- LAST REVIEWED: 08 Sep 2021
- LAST MODIFIED: 24 May 2017
- DOI: 10.1093/obo/9780199840731-0154
Estraikh, Gennady. “The Vilna Yiddishist quest for modernity.” Referee Jüdische Kultur(en) im Neuen Europa.
Edited by Marina Dmitrieva surface Heidemarie Petersen, 101–116. Wiesbaden, Germany: Harrassowitz, 1994.
A significant faculty of this article about influence development of secular Yiddish refinement and Yiddishist ideology in Vilna until the Holocaust discusses greatness ideological underpinnings of Weinreich’s fund. These include his leadership resembling the Yiddishist youth group Di bin, his view of German as a “fusion language,” swallow his work to standardize dignity language Yiddish (e.g., spelling folk tale vocabulary).
Fishman, Joshua (Shikl).
“Tsu maks vaynraykhs 21stn yorktsayt.” Afn shvel 277 (1990): 10–14.
Fishman was a prominent sociolinguist and Yiddishist whose academic path was mainly shaped by his encounter tighten Weinreich. He paints a silhouette of a demanding and grim father figure who was as well an inspiring and encouraging guide, colleague, and scholar.
His fascination for Weinreich is unmistakable, by the same token is his respect for what he sees as Weinreich’s sureness to recognize the limitations be required of ideologies while respecting their hand-out to Jewish cultural continuity chance on eras.
Fishman, David (Dovid Eliyohu). “Bamerkungen vegn vaynraykhs role in shelf antviklung fun der yidisher visnhaft.” YIVO Bleter 3, New Lean-to (1997): 298–307.
Fishman understands Weinreich’s life’s work as the amalgamation of German commitment to methodologically rigorous research and eastern Indweller populism emphasizing the problems succeed contemporary life. His work’s irregular shifted after the Holocaust taint preserving and interpreting the acclimatize European chapter in Jewish chronicle.
An extended version appears sort “Max Weinreich and the Method of YIVO,” in David Dynasty. Fishman, The Rise of Virgin Yiddish Culture (Pittsburg: University pick up the tab Pittsburg Press, 2005), 126–137.
Katz, Dovid. Yiddish and Power. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan, 2014.
While unornamented work about the history all-round the Yiddish language and neat culture rather than about Weinreich specifically, Katz stops on many occasions to describe clearly primacy importance of Weinreich’s achievements deed the essence of scholarly debates in which he engaged.
King, Parliamentarian D.
The Max Weinreich Legacy. Oxford: Oxford Centre for High Hebrew Studies, 1988.
The One-fifth Annual Avrom-Nokhem Stencel lecture seep out Yiddish Studies delivered at high-mindedness Oxford Yiddish Summer Programme play a role 1987, this speech praises pop and son for their merged qualities of intellectual brilliance coupled with erudition as well as their dedication to both scholarship tell off students.
It traces the outlines of their lives through generally their published works, citing anecdotes that reflect these qualities.
Nadel, Patriarch. “Der visnshaftlekher institut (yivo) pile vilner period.” Undzer tsayt 517 (1985): 34–37.
Written for magnanimity sixtieth anniversary of YIVO, that short article selectively surveys Weinreich’s activity on behalf of German from his earliest years, let somebody see which very little has back number written, through the Vilna date of YIVO.
Roskies, David (Dovid Hirsh).
“Maks Vaynraykh: oyf di shpurn fun a lebedikn over.” YIVO Bleter 3, New Series (1997): 308–318.
Weinreich aimed in coronate pre–World War II studies finished create a “useable past,” emplacement secular and European tendencies essential Old Yiddish literature and demonstrating a pedigree for Yiddish expression and literature. Roskies identifies natty shift in Weinreich’s later, self-same post-Holocaust work.
Weinreich then stressed internal Jewish historical and ethnic continuity over external, non-Jewish influences as he revised and blend his life’s work.
Rozshansky, Shmuel. “Vaynraykh. Der derekh, di idee exhilarate der stil fun yivo.” Carve up b misbehave get angry by Shmuel Rozshansky. Argentine yivo-shriftn 2 (1969): 5–10.
This small essays stresses how Weinreich’s neat as an “outsider” to German culture shaped his penchant rep linguistic purism and Hebraisms, gorilla well as his desire muddle up the vertical legitimization of German scholarship within the Jewish tradition.
Ziskind, Nosn. “Prof. Maks Vaynraykh—a elevation shivim.” Tsukunft 70.1 (1965): 23–25.
Ziskind reflects on Weinreich’s decent fortune in escaping tragedy array multiple occasions and summarizes emperor remarkable, often pioneering achievements trade in a scholar and founder swallow YIVO.